Blooming

a1244539980_10Circle: BlossomNightfall

Album: Enter the Illusion

Vocal/Lyrics: Katomi

Arrangement: Sasi

Original: 春色小径 ~ Colorful Path

This is a great song, I love it! Katomi has a really lovely voice and the music is just nice to listen to ♥

FILLLLLL

FILFILFILFILLLFILLLLL

Voller Traurigkeit seh’ ich hoch hinauf,
und weiß jetzt schon das diese Welt bald vergehn’ wird.
Bunte Blum’, die im Licht, frisch erwachen,
sind so einsam wie ich in dieser Mondesnacht.
Voller Traurigkeit seh ich hoch hinauf,
und weiß jetzt schon das diese Welt bald vergehen wird.

Full of sadness I look towards the sky
and I already know, this world is going to vanish soon.
Colourful flowers, newly waking in the light,
as lonely as I am in this moonlit night.
Full of sadness I look towards the sky
and I already know, this world is going to vanish soon.

Wenn ich mich der Sehnsucht nun hingeb’,
werd’ ich mich letzt endlich in ihr verirr’n,
bis sie uns ganz verschlingt,
werd’ ich mich in mir selbst verlier’n.
Hast du dir nicht gewünscht,
das wir in der Nacht durch den blühenden Garten geh’n,
doch bevor dies passiert,
werd’ ich mich in mir selbst verlieren.

If I hand myself over to my desires now,
I will eventually get lost inside of them,
until they engulf us completely,
I will lose myself inside of them.
Didn’t you wish for it,
for us to walk through this prosperous garden in the night?
But before that is to happen,
I will lose myself inside of me.

Voller Traurigkeit seh’ ich hoch hinauf,
und weiß jetzt schon das diese Welt bald vergehn’ wird.
Bunte Blum’, die im Licht, frisch erwachen,
sind so einsam wie ich in dieser Mondesnacht.
Voller Traurigkeit seh ich hoch hinauf,
und weiß jetzt schon das diese Welt bald vergehen wird.
Voller Einsammkeit seh ich dich nun an,
und die Sehnsucht, sagt mir, dass sie nie verwelken wird.

Full of sadness I look towards the sky
and I already know, this world is going to vanish soon.
Colourful flowers, newly waking in the light,
as lonely as I am in this moonlit night.
Full of sadness I look towards the sky
and I already know, this world is going to vanish soon.
Full of loneliness I look at you now,
and my desires are telling me, the longing will never wither.

Wenn ich mich der Sehnsucht nun hingeb’,
werd’ ich mich letzt endlich in ihr verirr’n,
bis sie uns ganz verschlingt,
werd’ ich mich in mir selbst verlier’n.
Hast du dir nicht gewünscht,
das wir in der Nacht durch den blühenden Garten geh’n,
doch bevor dies passiert,
werd’ ich mich in mir selbst verlieren.
Nimmst du nun meine Hand,
gehen wir zusamm’ durch das Blumenmeer, welches dann,
all diesen Schmerz mit uns,
in dessen dunkle Tiefe zieht.
Spürst du die Liebe nicht,
die schon von Beginn an,in mir zu blühen begann,
weil ich mich ja so sehr,
nach deiner Zuneigung verzehrte.

If I hand myself over to my desires now,
I will eventually get lost inside of them,
until they engulf us completely,
I will lose myself inside of me.
Didn’t you wish for it,
for us to walk through this prosperous garden in the night?
But before that is to happen,
I will lose myself inside of me.
If you do take my hand now,
we’ll go through this riot of flowers together,
which will drag us and our pain,
into the dark depths it has created.
Don’t you feel my love,
which started blooming inside of me, from the beginning,
because I was pining so much,
after your affection.

Glaubst du nicht an diese Welt?
Glaubst du nicht an diesen Ort?
Wirst es denn bald versteh’n?

Don’t you believe in this world?
Don’t you believe in this place?
Won’t you understand soon?

Glaubst du nicht an Zuneigung?
Glaubst du nicht an Einsammkeit?
Wenn doch, lass ich dich nicht geh’n.

Don’t you believe in affection?
Don’t you believe in loneliness?
If you do, I won’t let you go.

Voller Traurigkeit seh’ ich hoch hinauf,
und weiß jetzt schon das diese Welt bald vergehn’ wird.

Full of sadness I look towards the sky,
and I already know, this world is going to vanish soon.

(Nur mit dir zusammen… kann ich glücklich sein.)

(Only with you… I can be happy.)

Da ich mich der Sehnsucht nun hingeb’,
hab ich mich letzt endlich in ihr verirrt,
bis sie uns ganz verschlingt,
hab ich mich schon in ihr verlor’n.
Hast du dir nicht gewünscht,
das wir in der Nacht durch den blühenden Garten geh’n,
und damit dies passiert,
hab’ ich mich in mir selbst verloren.
Nimmst du nun meine Hand,
gehen wir zusamm’ durch das Blumenmeer, welches dann,
all diesen Schmerz mit uns,
in dessen dunkle Tiefe zieht.
Spürst du die Liebe nun,
die schon von Beginn an,in mir zu blühen begann,
weil ich mich ja so sehr,
nach deiner Zuneigung verzehre.

Since I hand myself over to my desires now,
I finally got lost inside of them,
until they engulf us completely,
I will have lost myself already entirely in them.
Didn’t you wish for it,
for us to walk through this prosperous garden in the night?
for that to happen,
I have lost myself in me.
If you do take my hand now,
we’ll go through this riot of flowers together,
which will drag us and our pain,
into the dark depths it has created.
Do you feel the love now,
which started blooming inside of me, from the beginning,
because I was pining so much,
after your affection.

______________________________________________________

Reimu (4)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s