bamf! bamf! kimochii!

a2294393518_10Circle: Babbe Music

Album: bamf! bamf! kimochii!

Vocal: “3 singing lolis” (Amu, Sui, Myako)

Original: おてんば恋娘 (Tomboyish Girl in Love)

This song is so troll. I still can’t believe I’m translating this…

FILL

FILL

Onii-chan! … Onii-chan?
Wo steckst du denn?
Hmpf, komm schon, ich will jetzt anfangen! Onii-chan!!

Onii-chan? … Onii-chan? (1)
Where are you?
Tsk, come on, I wanna start now! Onii-chan!!

Na gut, dann fang ich jetzt halt ohne dich an…
Es gibt ja immerhin noch genug andere Leute die mit mir singen, pöh!

Well, fine, then I’m going to start without you…
There are still plenty of other people singing with me, pah!

Singen wir das Lied halt nur zu dritt!
Onii-chan ist doof und macht nicht mit.
Dreh’n wir uns im Kreis und tanzen rum!
Dass er nicht mit uns tanzt find ich dumm!

Das ist ein Problem, ich geb’s ja zu!
Er rennt weg, egal was ich auch tu.
Ja, mich nervt’s! – Ich brauche einen Plan
Woraufhin er nicht mehr fliehen kann!

The three of us will just sing the song!
Onii-chan is stupid, he doesn’t sing along.
Let’s dance around in circles!
It’s stupid he doesn’t dance with us!

It’s a problem, I’ll admit it!
He’s running away, it doesn’t matter what I do.
Yes, it’s annoying! – I need a plan
so that he can’t flee anymore!

Bamf Bamf, Kimochii! – Singe ich den ganzen Tag!
Komm schon, Onii-Chan! – Tanz mit mir, wie ich es mag!
Ich mag kindisch sein, doch hab’ ich viel Spaß dabei!
Bamf Bamf, Kimochii! – Bis tief in die Nacht hinein!

Pomf, Pomf, Kimochii! – I’m singing it the entire day! (2)
Come on, Onii-chan! – Dance with me the way I like it!
I might be childish, but I’m having fun!
Pomf, Pomf, Kimochii! – Deep into the night!

Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!
Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!
Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!
Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!

Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!
Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!
Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!
Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!

Onii-Chan! Man! Wo hast du dich denn jetzt schon wieder versteckt?
Irgendwie…muss es doch einen Weg geben, mit ihm spielen zu können!
Hm…Ich muss nachdenken…vielleicht…vielleicht…? Hm…wohl eher nicht…oder etwa doch?

UGUUUUUU! Auf in’s Gefecht!

Onii-chan! Seriously! Where’d you hide again?
Somehow… there must be a way to play with him!
Hm, I need to think, maybe… maybe…? No, I don’t think so… or maybe, yes?
UGUUUUUU! Into the fray!

Die Lösung sollte doch einfach sein
Doch fällt mir einfach gar keine ein!
Wenn ich ihn umarme, vielleicht klappt’s.
dass er dann auch mit mir spielen mag!
Oder wenn ich ihm ein Lächeln schenk,
Vielleicht ist er dann ja hin und weg?
Wenn ich ihm dann in die Augen schau…
Nein – So nicht! Das ist nicht wirklich schlau…
Ein Weg wird doch sicher existiern
Der selbst ihm die Knie weich werden lässt!
Damit er mir nicht mehr widersteht
Und dann endlich mit mir spielen geht!

It shouldn’t actually be so hard…
but still I can’t think of a way.
If I give him a hug, maybe it’ll work
that he’ll also want to play with me!
Or maybe, if I just smile at him,
maybe he’ll be delighted with me?
If I just look him into the eyes…
No – Not that way! That’s not really smart…
There surely is a way
for his knees to get weak!
So that he doesn’t resist
and finally starts playing with me!

Yay!

Yay!

Bamf Bamf, Kimochii! – Singen wir den ganzen Tag!
Komm schon, Onii-Chan! – Tanze mit mir, Hand in Hand!
Ich mag kindisch sein, doch hab’ ich viel Spaß dabei!
Bamf Bamf, Kimochii! – Bis tief in die Nacht hinein!

Pomf Pomf, Kimochii! – We’re singing it the entire day!
Come on, Onii-chan! – Dance with me, hand in hand!
I might be childish, but I’m having fun!
Pomf Pomf, Kimochii! – Deep into the Night!

Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!
Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!
Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!
Bamf! Bamf! Bamf, Bamf, Kimochii!

Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!
Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!
Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!
Pomf! Pomf! Pomf, Pomf, Kimochii!

Onii-Chan, lass uns Spaß haben! Nyaaah! Uguu! Bamf Bamf! Chuuu!
Heh, verdammt, mir fallen keine niedlichen Geräusche mehr ein! Onii-chan!

Onii-chan, let’s have fun! Nyaaah! Uguu! Pomf Pomf! Chuuu!
Eh, damn, I can’t think of any other cute sounds… Onii-chan!

___________________________________________________________________________

(1) (2) 
Onii-chan means "big brother". For anyone who doesn't know, Pomf is some kind of Internet
/ Anime meme.
Details: http://knowyourmeme.com/memes/pomf-3
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s